Category Archives: Ingredients and Spices

Carob Fruit in Period

Carob Fruit in Period

I found references to Carob in the book “A King’s Confectioner in the Orient”. I found this a little odd as I know chocolate comes from South America and had always made the assumption so did Carob. I was wrong. While chocolate is period, it’s period as a drink not a solid. However Carob was used in various recipes, especially for Middle Eastern sweets.

Referencing: https://sites.redlands.edu/trees/species-accounts/carob-tree/ website, I found pictures of the actual dried Carob pods ready for harvesting. Much like olives the fruit tree is hit with a stick, hard enough to cause the ripe pods to fall but not hard enough for the tree to be damaged. Like coffee beans, also found in the Middle East, the Carob seeds need to be dried before being processed into a powder and/or block form.

Various names include: Keras (Greek), Siliqua (Latin), Kharuv (Hebrew), Kharroub (Arabic), Caroubier (French). https://www.mdpi.com/2223-7747/12/18/3303

“A King’s Confectioner in the Orient”, talks of a sweets made of Carob/Chocolate. I believe that this is a mis-translation into English from Kharroub to Chocolate, as many English speakers think the two flavors are inter changeable. However at this time, chocolate was available as an import from South America as the Spanish and Portuguese were importing Coco beans, vanilla and tomatoes while forming banana plantations in the new world. https://www.history.com/topics/ancient-americas/history-of-chocolate so chocolate from the Americas could actually be.

Murri

Murri

If you feel adventurous try making Murri at home.  I wanted to try this at home at least once. If you don’t want to put in the hours of work with honey and soy sauce mixture. 

[nuqra]

  “Recipe of Byzantine Murri right away. Take, upon the name of God, the Most High, three pounds of honey scorched in a kettle ; 10 loaves of bread scorched in the brick oven and pounded; half a pound of starch; two ounces each of roasted anise, fennel and nigella; an ounce of Byzantine saffron; celery seed, an ounce; half a pound of Syrian carob; 50 peeled walnuts; half a pound of syrup; five split quinces; half a makkûk of salt dissolved in honey; and 30 [viz. 100] pounds of water. Throw the rest of the ingredients on it [viz. on the water], and boil it on a slow flame until a third of the water goes away. Then strain it well in a clean, tightly woven nosebag of hair. Put it up in a greased glass or earthenware vessel with a narrow top. Throw a little lemon from Takranja on it. If it suits that a little water be thrown on the dough and that it be brought to the boil and strained, it would be a second [infusion]. The weights and measurements of the ingredients are given in pounds and weights Antiochian and zahiri [as] in Mayyafarqin.”

https://coquinaria.nl/en/murri/

Ingredients: 

This redaction is 1/10th  of the original as closely as possible

5.25 C honey

1 loaf scorched bread grated or pounded small

1.5 Tbs starch

¼ oz of anise, fennel, nigella, celery seed

Pinch saffron

1 apple

1 tsp salt

5 walnuts

5.25 C water

1.5 TBS syrup

Salted Preserved lemon

Redaction:

Add honey to a large pot, boil until very dark. 

Chop up the apple and grind the walnuts fine.  Mix 2 TBS sugar with 1 Tbs water.  If you only have seeds for anise, fennel and celery, grind those up as well. 


Then add the ingredients to the honey.  Boil until 1/3 of the liquid has evaporated. 

Do NOT step away!!  The honey, plus breadcrumbs and starch will thicken this right up.  You’ll be down to half or ¼ of your original amount in 5 minutes. 

Strain thoroughly through tightly woven cloth. 

Here I had to do two things.  The first was to let the sauce sit overnight, for about 15 hours, in a colander with a linen bag to strain the mixture through.  This produced a very smooth sauce of about 1.5 cups. 

The next step was to pour the remainder of the mix through the colander.  This produced a nice almost smooth sauce of almost 2 cups. 

Obviously not as smooth and clear as the first method but faster as in 30 seconds with minimal inclusions.  Next time, I’d just use the colander method next time.

Once poured into a container add lemon.  I’ve added salted preserved lemon.

I took a taste of this before the water was added.  My first thought, before tasting, was that the honey was going to taste nasty with the addition of salt.  The spices were already mixing with the honey to create this incredible flavor.  It is amazing!  I want to make a mead from this combination.  I think instead of chopping a small apple, next time I will chop it finer or even grind it.  I want all the flavors to be in the Murri.

Musk

Musk

 

Musk is noted in more medieval recipes for food and perfumes than you can shake a sword at, adding a depth and complexity to foods the same way sandalwood does.  A little goes a very long way!

Now modernly, we can get musk from whales (ambergris) also known a whale snot.

Beaver musk (castor sacks of Castor Canadensis or Castor fiber).

Civet (viverridae).

Finally ambrette musk (hibiscus ablemoschus).

Period musk is almost impossible to get.  Why you may ask?  While I was doing a bit of studying for another project (surprise, surprise), I’ve found that the original(ish) musk mentioned in period cooking came from three sources.  The Siberian musk deer (M. moschiferus), black musk deer (M. fuscus) Alpine/Himalayan musk deer (M. chrysogaster).  The glands of the musk deer were harvested (and small quantities from very small musk deer farms) by removing the scent glands of the deer.

The gland secretions would dry into small black grains that were, and are, prized for the pheromones they exude.  The description is that of a rich and earthy smell, almost heavenly.  Mostly.  Some people found it repulsive, but not so many that the deer aren’t on the verge of extinction now.

The original method for removal was to kill the deer and take the musk glands, without worry about sustainability.  This has come back to haunt those who relied on the deer’s scent gland.   Few of these animals survive, except in the most remote regions.  The price, in period is listed as being twice the weight in gold and modernly 3 to 4 times that price now.  (Nabhan, pp. 150-151).

So where does that leave the modern cook?  Up a creek for the period musk.  There is no way that musk, from the listed deer, is harvested cruelty free or without costing an arm and a leg (throw a kidney in for good measure).  There are substitutions.   There is a variety of plant based musks with beautiful earthy notes and of course synthetics.  If possible go with the plant based.  Experiment.  Try new things!  Always err on the side that more can be added but it’s going to be hard to remove what you’ve already put in!

Cubeb

I had a recipe that called for cubebs.

https://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.savoryspiceshop.com

I was like “Cool!  I can use one of my period spices!!!”  I was so pumped to do this.  I used my usual 1 tsp per pound rule and the dish was cooked.  Oh my gaaaaawd!  Do NOT use 1 tsp per pound of meat rule of thumb with the cubeb, go with half and then take out another half! So 1/8th to 1/4 tsp per lb. of meat is really all you need.  Really.

To me the Cubeb tastes like a juniper tree and a pepper tree had an unholy night of debauchery to produce the cubeb which they never speak of again.  The taste is bitter and peppery, and to much will numb your tongue, overwhelming the taste buds.  It is a good spice, used quiet a bit in period cooking and healing; however a little goes a very long way.

A little bit of history now that I’ve given you my opinion.  Cubeb is known as Piper cubeba or Java pepper.  What we used in cooking is the small dried pericarp while the seed is hard white and oily.  The cubeb smells amazing just don’t go overboard when using the dried spice.  The main source of cubebs is Java and Sumatra, making this one of the West Indies favored spices.  The cubeb was used in Greek, Roman somewhere in the 2nd century AD,with Middle Eastern cooking in the 10th century and eventually made it’s way to the main European continent up to England some time in the 14th century. (https://en.wikipedia.org/wiki/Cubeb)

The history of cubeb is well worth a read and a good spice, if a bit overpowering.

 

 

 

Grains of Paradise

I’ve been remiss in putting this flavorful little spice into the Ingredients section.  Fixing that right now!

Grains of paradise look like small black pepper seeds.

Aframomum melegueta: Grains of Paradise

They taste like pepper with a floral bite.  Awesome!  I can not extol the amazing flavor of these enough.

So a little bit of history on our favorite spice.  This come from the ginger family (a very flavorful family it is!) The grains grow on a tall leafy plant.

Aframomum melegueta: Grain of Paradise plant

The seed pods are a really pretty red.  Very visible.

https://en.wikipedia.org/wiki/Aframomum_melegueta#/media/File:Grainsofparadisefruits.jpg

Grains of Paradise are known as Aframomum melegueta; also known as Alligator pepper and Guinea grains.  (There are other names but we’ll concentrate on the main ones first. Hailing from West Africa, Ivory Coast, Togo, Nigeria and southern Ethiopia.

(https://en.wikipedia.org/wiki/Aframomum_melegueta; http://gernot-katzers-spice-pages.com/engl/Afra_mel.html)

One of the most unusual things I’ve found when doing my research on this is that I can not find any mention of this spice in any of my Middle Eastern cookbooks.  I’ve looked under the names Grana Paradisi, gargeri gan ha-eden, Malagueta, or Malagueta pepper.  I’ve looked under peppers and ginger in case I’ve missed an odd entry that read “Ginger of a different sort”.  No such luck.  This spice was definitly traded widely as it is found in English, French, Spanish, Russian and Greek dishes.  This makes me wonder if some recipes were translated with “Pepper” but should ready “Grains of Paradise Pepper” instead.

Just a bit of musing there.  Nothing I can put my finger on decisively other than this was a WIDELY traded spice so there should be no reason it’s not in the books…  Going to have to do some cooking to see what I taste.

 

Saffron vs. Safflower

I have been remiss in posting ingredients and spices lately and one of the most important spice in medieval cooking (besides cinnamon) is saffron.  Now I am guilty of substituting faux saffron for the real thing.  The budget gets frowned upon when I add an $18 of true saffron to the list that is less than 1/4 an ounce, especially when that whole bottle will be used for ONE dish.  So here is the skinny on true saffron and how to overcome sticker shock if needed.

Saffron vs. Safflower

Saffron (Crocus Sativus) is made from the the stigmas of the crocus plants.  These stigmas have a subtle flavor and add an amazing gold color to any dish.  To get the saffron taste, take a small pinch and let soak overnight in hot water.  Saffron fanciers believe that true saffron is a must for all paella, bouillabaisse and risottos (let alone any dish that calls for the good stuff).

Mexican Saffron, also known as Safflower, is made from the dried petals of the safflower plant (Carthamus Tinctorius).  The safflower will color any dish it is in with a lovely red/gold tincture much like the real saffron.  Some claim there is little to no flavor.  Personally I disagree.  There is a subtle flavor that is imparted with the coloring when the petals are added.  No, the two are not related and the there is a huge price difference between the two.

 

So what do you do if you can’t get real saffron?  Well there are a couple of things.  You can go with the Mexican saffron for color and a different subtle taste OR you can combing 1/8 tsp turmeric with 1/2 tsp sweet Hungarian paprika.  Mix these two together and add sparingly.  This is a substitute that is sort of in the parking lot of the ball park of real saffron.  A substitute but not a perfect substitute.

Savory Crusts

This is by no means the only three crusts to use in pies, these are more like the very basic.  Feel free to play around or add to.  The butter crust is my favorite, not only for the taste but for the ease in which it is made.  Love it!

Savory Crusts:

150322 016

The butter crust recipe was given to me at a class many Gulf Wars ago. Teacher’s name is Magistra Rosemounde of Mercia. She did the original recipe from Scappi. This is just a basic butter crust that will make 2 crust pastries.

This is my fall back pastry crust when I want a really rich wonderful crust to go with sweet (or savory). For some reason I just find this crust a lot easier even though the ingredient measurements are basically the same for all.

A quick note, the butter crust can be used in Middle Eastern cuisine but the pork lard can not.  If you want a lard crust for Middle Eastern cooking use rendered beef or sheep fat.

Butter:

2C Flour

1 1/3 stick of butter

1/4 C. chilled water

1/2 tsp salt

 

For English pies I have found The English Housewife to be of immense help for crusts. Recipes 108 and 109 describe the various types of meats pies that require sturdy crusts or puff pastries. If you don’t have this book…I would suggest getting it soon.

Lard:

1 1/2 C. Flour

1/2 C. pork fat

1/4 C. water

1/2 tsp salt

 

This is from Rodinson for the Middle Eastern oil crusts. Again a very basic oil crust with saffron and thyme mixed in the flour.   This is great for all savory pies where the crust is going to be eaten. There are a ton of pastries for sweets.

Oil Crust:

2 C. Flour

1/2 C. Olive Oil

1/4 C. Water

1 tsp salt

Spices (saffron and thyme)

 

Using the butter crust as my main example, I gather all the ingredients together.

150322 008

Next I melt the butter to add to the flour and salt.

150322 009You don’t have to melt the butter.  If you want to work room temperature butter into the flour to form a crumb, go for it!  I just find melting the butter just as easy as working the butter in.

Next add the chilled water.  You wont use all of it.  The water helps bring everything together for the dough stage.

150322 010Once the ball has formed,

150322 012flour the rolling surface,

150322 013and dust both sides of the ball before rolling.

150322 046From here just roll the crust(s) out and go to town with the making of pies!

150322 016

Galingale

Galingale (not your ginger!)

 

Galingale is not your typical everyday spice.  In fact, I am going to bet, you are going what the hell is galingale!  I’m glad you asked.  This exotic root is so rare that my go to book History of Food by Toussaint-Samat doesn’t even have this listed!  I had to go on line to find this spice’s origin.   Middle English and French has this as Galingal or Garnigal while in Arabic it is known as Khalanjan.   This is a root/rhizome spice, in the ginger family.  However do NOT think the two are inter mixable.  They aren’t!  Ginger has a very spicy taste while galingale is more mellow almost licorices (but not) mild spiciness.  The origins seem to be European.  (http://www.thefreedictionary.com/galingale)

This spice is found in a lot of Medieval recipes.  Some sweet and some savory.  When using a recipe that calls for galingale don’t use ginger use powdered fennel seeds.

Here is a picture of fresh galingale.  Sometimes this can be found in Chinese or Thai stores.  I buy it dry and grind the dried root very fine.  Do not leave large chunks as the pieces are woody and hard.

Galingale - Krachaihttp://www.tradewindsorientalshop.co.uk/acatalog/copy_of_Galingale.html#.VMqpcCyy4ys

Beef Belly Bacon

Homemade Beef Brisket Bacon

 20141219 bacon 005

This is for the a recipe that called for lamb belly bacon. Lamb belly is a bit scarce (read I can’t find this anywhere!!!) on the ground here in Ansteorra (aka Texas). I can find a great many things but lamb belly so I had to make a change of bellies. I went with a beef brisket for two reasons. It is very easy to come by and the slices for “larding” means I will have slices larger then slivers if I did have a lamb’s belly for curing.

I have attempted bacon before with pork. My first try was horrible! The one of the salts I used to flavor the first side of pork rendered the pork not only to salty but tasting of dirt. I was mortified. I took a year off from curing till now to retry.

I now share with you a very simple curing recipe for a well-marbled fatty bit of belly.

 

Ingredients:

1 Cups Kosher salt

1/2-1 Cup Sugar

1 tsp pink salt (enough for 5lb slab of meat)

1 Tbs juniper berries smooooooshed.

 

Redaction:

Gather your meat and salts/spices together.

007

Here I used a rough grained Kosher salt, regular table, sugar, juniper berries and pink salt.

I used a beef brisket belly, from which I removed a good section of fat out of, so that I had a “flat” portion of brisket.

013The original with fat being removed.

012

When I originally made this, I erred on the side of too much salt. I did a 2 to 1 of salt to sugar which is the right ratio but too much of the salt when rubbing.

Take your salts, spice and sugars and mix them together very well.

 011

Next rub this over your meat on both sides.

014

Place in a large container. Flip the meat every day or every other day. The juice is part of the brining.

 20141219 bacon 001

This is actually a picture of the brisket rinsed of salt after 7 days.  It looks a little odd but it’s definitely cured.

On the 7th day, rinse all the salts/sugar/spices off the meat in cool flowing water for 20 minutes. This step is VERY important. If you don’t rinse the salt off very well, the meat will be cooked with the salt on and rendered to salty.

Place on a very low heat smoker/grill.

20141219 bacon 003

I used hard wood charcoal.

20141219 bacon 002

It really does have a better cooking temperature, longevity and better flavor then the regular briquettes. The grill I used is very nice…I managed to keep the temperature between 140 most of the time. Occasionally it creeped up to 200 and I had to open the dampers up to cool it off.

 20141219 bacon 004

The meat smoked for 5(ish) hours.

 20141219 bacon 005

The meat cut nicely…still not store bought then, but I didn’t need thin, I needed tasty.

20141219 bacon 008

The final verdict is that the outer skin was a bit salty but very tasty.

Atraf al-tib

In the Medieval Arabic Cookery book, pg. 132, Atraf al-tib is defined as…”a spice mixutre frequently used in cookery, made of lavender, betel, bay leaves, nutmeg, mace, cardamom, cloves, rosebuds, beech-nuts, ginger and pepper, it being necessary to grind the pepper separately.  This could be compared to English poudre douce or poudre forte as a period pre-made spice mixture.

Another description, on pg. 155, …”Fragrant bundles’ which are considered so important by the author of Wusla that he defines them before launching into the truly culinary chapters of his work. Another category, which is mentioned almost as often, is formed by abzar harra, ‘hot seeds’, presumably spicy seeds.

So we move from one very specific order of spices, then move the mention of ‘Fragrant bundle’, plural along with the mention of spicy seeds.  As the Middle East was an epee center for spice trade.  This would be the equivalent of having spice stores on every street with a grocery store.  Well we have that now, back then there were spice merchants on market streets.  It would be inconceivable that only one flavor style was imposed.  Most recipes include spices, in no particular order, that pull from parts of the first definition of spices but including others.

This theory is supported by the next excerpt.

“The usual term for a spice mixture was atraf al-tib (sides of scent), other wise called afawih (al-)tib (mouths of scent) or afway jayyida (good mouths); these odd names may refer to the paper packets in which the spices were sold.  Other recipes refer to merely abazir (spices, seeds).  All these terms might have refereed to standardized spice mixtures, bu they also seem to be used quite loosely.  Badhinjan mukhallal calls for ‘those afwah, namely toasted caraway, and coriander and salt, add to what preceded, and mustard’. (Rodinson, pg. 284)

Spices, and their combination, seemed to be loosely interpreted by definitly incorperated into recipes based on what the user liked or thought was best.  Every ones idea of the right combination probably changed from chef to chef and cook to cook.